{"id":38092,"date":"2023-02-11T17:07:47","date_gmt":"2023-02-11T17:07:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esinsolito.com\/no-la-frase-prenada-no-se-origino-con-la-esclavitud\/"},"modified":"2023-02-11T17:07:47","modified_gmt":"2023-02-11T17:07:47","slug":"no-la-frase-prenada-no-se-origino-con-la-esclavitud","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esinsolito.com\/no-la-frase-prenada-no-se-origino-con-la-esclavitud\/","title":{"rendered":"No, la frase ‘Pre\u00f1ada’ no se origin\u00f3 con la esclavitud"},"content":{"rendered":"
\n
\n
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tAfirmar:<\/span><\/p>\n

\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tLa frase \u201cpre\u00f1ada\u201d, refiri\u00e9ndose al embarazo, se origin\u00f3 con la esclavitud estadounidense.\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/p>\n<\/p><\/div>\n

\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tClasificaci\u00f3n:<\/span><\/p>\n

\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/p>\n

\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"FALSO\"\/<\/div>\n

\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n

\n
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tContexto<\/span><\/p>\n

La esclavitud se menciona en la entrada del Oxford English Dictionary por ese uso de la frase, pero algunas discusiones en l\u00ednea parecen estar basadas en un malentendido de lo que dice.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/section>\n

<\/p>\n

\u00bfLa frase “pre\u00f1ada” proviene de la esclavitud, como afirma un tuit viral? Varios lectores de Snopes nos preguntaron al respecto y encontramos que la afirmaci\u00f3n era falsa. <\/p>\n

A 10 de diciembre de 2022, publicaci\u00f3n en Twitter<\/a> afirm\u00f3, por ejemplo: “La frase ‘knocked up’, que se refiere al embarazo, se origin\u00f3 con la esclavitud en los EE. UU. El tweet continu\u00f3: “El Oxford English Dictionary rastrea la expresi\u00f3n hasta 1813”.<\/p>\n

\n

La frase “knocked up”, refiri\u00e9ndose al embarazo, se origin\u00f3 con la esclavitud estadounidense. El Oxford English Dictionary rastrea la expresi\u00f3n hasta 1813.<\/p>\n

En aquel entonces, el precio de las mujeres africanas esclavizadas fue “aumentado” por el subastador cuando estaba embarazada, promovido como un trato para los compradores.<\/p>\n

– Johnathan (@JohnathanPerk) 10 de diciembre de 2022<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n

El tuit afirm\u00f3 adem\u00e1s que el t\u00e9rmino proced\u00eda del aumento del precio de las mujeres esclavizadas en las subastas de esclavos como un “trato” cuando estaban embarazadas, ya que los hijos de las mujeres habr\u00edan heredado su condici\u00f3n de esclavas.<\/p>\n

El tweet ten\u00eda casi 30,000 me gusta en Twitter cuando lo revisamos por \u00faltima vez. Fue vuelto a publicar<\/a> en Instagram por Soledad O’Brien, quien tiene m\u00e1s de 500.000 seguidores en Instagram. similares<\/a> reclamos<\/a> tambi\u00e9n se han publicado en plataformas como TikTok. Nos comunicamos con la persona que public\u00f3 el tweet original y actualizaremos esta verificaci\u00f3n si recibimos una respuesta.<\/p>\n

Es cierto que las mujeres esclavizadas a menudo eran embarazadas por sus due\u00f1os. Organizaci\u00f3n sin fines de lucro Enciclopedia Virginia escribi\u00f3<\/a>, “Los historiadores no est\u00e1n de acuerdo sobre c\u00f3mo fue la reproducci\u00f3n forzada sist\u00e9mica, pero est\u00e1 claro a partir de historias orales y otros relatos de primera mano que los esclavizadores s\u00ed se involucraron en la pr\u00e1ctica”. Seg\u00fan la misma fuente, los historiadores cuestionan si alguna de estas relaciones podr\u00eda ser consensuada.<\/p>\n

De hecho, el Oxford English Dictionary (OED) rastrea la primera instancia publicada de la frase utilizada en ese sentido hasta 1813, pero la referencia espec\u00edfica dada para esa fecha no menciona la esclavitud. <\/p>\n

En cambio, la referencia de 1813 es de un diario escrito por Caleb Earle, un empleado de una compa\u00f1\u00eda de Nueva Jersey. Dec\u00eda: “12 de abril de 1813: la viuda de William Mick lleg\u00f3 aqu\u00ed en busca de J. Mick, quien dice que la dej\u00f3 embarazada”.<\/p>\n

La siguiente referencia dada para la frase en la entrada OED menciona la esclavitud. En el libro de 1836 “Haza\u00f1as y aventuras del coronel Crockett en Texas”, el hombre de la frontera Davey Crockett cit\u00f3 a un personaje ficticio que dec\u00eda: “N—er mujeres son derribadas por el subastador y derribadas por el comprador”. <\/p>\n

El uso de Crockett de “knocked up” demuestra que la frase ya se usaba sobre el embarazo antes de que la usara sobre la esclavitud m\u00e1s de dos d\u00e9cadas despu\u00e9s.<\/p>\n

La entrada del OED establece lo contrario de lo que dijo la publicaci\u00f3n de Twitter sobre el subastador. El tuit afirmaba que el precio de las mujeres esclavizadas que estaban embarazadas fue “aumentado por el subastador” para hacer un trato. El ejemplo en la entrada OED dice mujeres esclavizadas, no sus precios, <\/strong>eran “sin montar<\/strong> por el subastador” (\u00e9nfasis a\u00f1adido).<\/p>\n

Otras fuentes dedicadas a la historia de las palabras, como el Diccionario de etimolog\u00eda en l\u00ednea<\/a>enumere la referencia de Nueva Jersey de 1813 como la fuente m\u00e1s antigua conocida para el t\u00e9rmino. <\/strong>Hist\u00f3ricamente, “derribado” ha sido un t\u00e9rmino utilizado para referirse a cualquier art\u00edculo de propiedad vendido al mejor postor en una subasta. Todav\u00eda se usa de esa manera hoy<\/a>. <\/p>\n

Nos comunicamos con varios expertos sobre el reclamo, as\u00ed como sobre las etimolog\u00edas de estas dos expresiones, y actualizaremos esta verificaci\u00f3n con cualquier informaci\u00f3n adicional que obtengamos.<\/p>\n

La entrada OED no fue el origen del reclamo ni lo respalda. Debido a que los puntos principales de la afirmaci\u00f3n no est\u00e1n respaldados por la evidencia proporcionada, y debido a que otra evidencia disponible indica que es err\u00f3nea, calificamos esta afirmaci\u00f3n como “falsa”.<\/p>\n<\/p><\/div>\n